Nisam se ovako dobro oseæala nijednom u zadnjih 6 godina.
Non mi sentivo cosi bene da sei anni.
Jel' Roni Mo rekao da se ovako radi?
E' cosi' che Ronnie Mo vi fa lavorare?
Nije u redu da se ovako završi.
Non é giusto che finisca tutto cosi.
Plašio sam se da æe se ovako nešto dogoditi.
Temevo che sarebbe successa una cosa del genere.
Izvinite što sam se ovako pojavila.
Scusi se mi sono fatta viva cosi'.
Žao mi je što se ovako upoznajemo.
Salve, dottoressa. - Peter Van Owen.
Uvek se ovako ponašaš prema ženama?
Tratti sempre così le donne? Sempre.
Nikada ranije mi se ovako nešto nije desilo.
Non mi era mai successa una cosa simile.
Ali da jesam, verujem da bih se ovako oseæao.
Ma se ce l'avessi fatta, penso che mi sarei sentito proprio come adesso.
Zar se ovako prièa s prijateljicama?
Tu parli così alle tue amiche?
Sviða mi se ovako kako je.
Chloe Goodwin. Ma non sono qui per registrarmi.
Ništa me ne tera da se ovako ponašam.
Non e' la Cupola a farmi comportare cosi'...
Ali odavno se ovako nisam oseæao.
Ma non mi sentivo cosi' da moltissimo tempo.
Nisam želeo da se ovako završi.
Non volevo che andasse a finire cosi'.
Nisam želela da se ovako završi.
Non volevo che finisse in questo modo.
Žao mi je da se ovako dogodilo.
Mi dispiace che sia accaduto in questo modo.
Kad se ovako nešto desi, sve ostalo moram da pauziram da bih joj pomogao.
Quando fatti del genere accadono, devo solo mettere tutto in attesa ed aiutarla, sai?
Misli li ona da se ovako ponaša cele noæi?
Si è comportata così tutta la sera? Già.
Ne shvatam kako se ovako nešto desilo.
Non capisco come sia successa una cosa del genere.
Poštujem te previše da bi te gledala kako se ovako sramotiš.
Ti porto troppo rispetto per restare a guardare mentre ti metti in ridicolo.
Iako moram priznati, nisam oèekivao da æemo se ovako brzo èuti.
Mi fa piacere rivederla. Anche se... non mi aspettavo sarebbe stato cosi' presto.
Nastavi li se ovako, neæe biti grada za upravljanje.
Andando avanti così non ci sarà più una città da guidare.
Izvini, ali ko se ovako oblaèi za roštilj?
Ma chi si veste così a un barbecue?
(smeh) I pošto je shvatila da ne mogu da uhvatim plivajuće pingvine, ona je uhvatila ove druge pingvine i polako ih donosila meni, klateći se ovako, i onda bi ih pustila.
(Risate) Dopo aver capito che non riuscivo a catturare i pinguini che nuotano, ne ha presi altri portandoli, lentamente, verso di me, ondeggiando, e poi li lasciava andare.
uplićete članke. Nekad se ovako držimo za ruke.
magari incrociate le caviglie. Qualche volta incrociamo le braccia così.
Kod tipičnog odgovora na stres, vaši otkucaji srca se povećavaju, a vaši krvni sudovi se ovako skupe.
In una normale reazione allo stress, il battito cardiaco aumenta e i vasi sanguigni si restringono in questo modo.
Ipak, ispostavlja se da ako imate dobar život, a osećate se stalno loše, mislite: "Zašto se ovako osećam?
Eppure, se ti senti sempre una nullità anche se hai una moglie adorabile, arrivi a pensare, "Ma perché mi sento così?
Zbog čega sam se ovako osećao?
Che cosa mi faceva sentire in quel modo?
Tamo je falus, plastični falus, sa kamerom i osvetljenjem priključen na motor koji se ovako nekako kreće.
C'è un fallo, in materiale plastico, con una videocamera e una piccola luce, connessa a un motore che fa così.
I onda će se ovako nastaviti.
E poi continuerà ad avanzare così.
Ako li se ovako ne otkupi, neka otide godine oprosne i on i sinovi njegovi s njim.
Se non è riscattato in alcuno di quei modi, se ne andrà libero l'anno del giubileo: lui con i suoi figli
Jer kad se ovako radi od sirovog drveta, šta će biti od suvog?
Perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?
1.1852629184723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?